Software für technische und kaufmännische Übersetzungen
"Die Bedeutung eines Wortes ist sein Gebrauch in der Sprache" (Zitat:
Wittgenstein, L., Schriften I., Frankfurt a.M., Suhrkamp 1969, S.311, §43)
Das multilinguale Wörterbuch Kalliope verwaltet neben den Wörtern aus beliebig
vielen Sprachen auch deren Gebrauch und ihre diesbezügliche Bedeutung. So wird
ein Wort in einer Sprache nicht bloß den möglichen Wörtern in einer anderen
Sprache gegenübergestellt, sondern eine Gegenüberstellung oder "Übersetzung"
findet immer nur über die gleiche oder eine ähnliche Bedeutung statt.
Dieses ist gerade im Hinblick auf den Gebrauch von Wörtern in speziellen Domänen
(Betriebswirtschaft, Technik, Wissenschaft) von großer Bedeutung, in Bereichen
also, in denen sich eigene Fachsprachen entwickelt haben. Daher werden Sprachen
in Kalliope mit deren Varietäten verwaltet, um so spezifische Fachwörterbücher
einrichten zu können.
| Sprachen Es können beliebig viele Sprachen eingesetzt werden. Je Sprache können Sprachvarietäten definiert werden. Freie Definition, mit welchen Sprachen man simultan arbeiten möchte.
Direkte Verlinkung mit
Wörterbüchern aus dem Internet
|
Vokabular Laufende Ergänzung des vorhandenen Wortschatzes in z. Zt. 10 Sprachen (deutsch, englisch, französisch, spanisch, italienisch, portugiesisch, holländisch, dänisch, schwedisch und russisch) Bedeutungswörterbuch Grundlage des multilingualen Vokabulars ist ein Bedeutungswörterbuch.
|
| Kalliope war die älteste und ranghöchste der neun Musen,
sie ist die Muse der epischen Dichtung. Ihr Zeichen ist
die Schreibtafel. (Quelle: "Who's who in der griechischen Mythologie" von Gerhard Fink. dtv sachbuch 1993) |